As you know, for any courses, there are some kind of “placement test”, so I do need to revise too! (Even if I write about Slovene, it doesn’t mean that my Slovene is perfect, far from it – but hoping to improve everyday!)
And instead of browsing over my old notes, I just read my eBook – 7 Days of Basic Slovene (given as a thank you gift for supporting me via Ko-fi)! Now, I’m waiting for the oral interview!
I’m so excited to revise Slovene and learn some new topics!
With the Slovenian turistični bon (tourism voucher), we went 5 days 4 night in a private apartment in Terme Čatež and now we are back! I’m a bit tired but the kids had a blast, so it was all worth it.
Terme, also known as pools resort but with thermal water, are hotspot destination for holidays in Slovenia. There are different size and type. Terme Čatež is quite big, and ideal for family fun with kiddy pools, slides and waves. Enough to fill up a whole day.
Summer Thermal Riviera are the outside pools, with really warm water (26-36°C):
children’s pool with little slides, surrounded by a lazy river
a pirate island for older kids
a Olympic pool with lines
two square pools for fun swimming
a big big slides with swimming rings
a bigger irregular shape pool with different slides
a path with flow
a fountains and waterfalls
pool with waves
Winter Thermal Riviera are the inside pools, with even warmer water (31-33°C):
a big irregular shape pools with different massaging bubbles spots
rectangle pool with a nice the bubble seating area
pool with alternating waterfalls and waves
two slides suitable for kids
bigger slides section (were closed)
children’s pool with pirate ship
a big spiral slides that connects with the outside pool
a small pool with a fountain (waterfalls)
Personally I liked the inside pools better, because the kids could go by themselves on the slides and we just had to wait to catch them below. A lot easier for supervision, and the water was deep enough for adults to have fun as well.
Beside swimming, eating and resting – we also took a short drive to Brežice. It’s a nice town for a little evening walk.
Holidays are always nice, but it’s also good to be home! And our cows are soon coming back from their mountain pocitniče (holidays) as well!
As I’ve mentioned before my yearly subscription is coming to an end, I’ve decided to stop using Powtoon EDU for creating video. I will be using Canva and I hope to be able to create fun and interesting videos about Slovene!
Upon this decision, I’m also compiling my eBook 7 Days of Basic Slovene (Week 1-2-3-4) into one single pdf – which will be available as a Supporter Post only, via my Ko-fi page. And my Anna’s cheat sheets will be made into spreadsheets, available on my blog in Learning Materials.
(Special Thanks to Monika V. for checking mistakes and typos. I really appreciated it!)
Cheat sheets and individual eBooks will be removed. If you have supported me in the past and would like to get the entire pdf, you can contact me.
Since I start writing my blog, I’ve been trying different new things: photography, videos, eBooks, printables… It’s all great and fun, but also a lot to keep track.. I’ve enjoying the journey and learning a lot as I go, but I want to keep things simple. For you, and for me.
(No, this is not a goodbye post!) Just making changes to the learning materials available on my blog.
I’m also very grateful for your support and positive comments 🙂 It means a lot to me!
I might sound weird, but I communicate mainly in Slovene with my kids which is totally not my mother tongue. Obviously, my Slovene is not perfect and my kids also make some funny mistakes as well. Most of the time, I have no problem with them because it is part of the learning process. Although, some mistakes are so “bad” that I just have the urgency to correct them immediately!
“It is better to speak with mistakes, than to not speak at all”.
When my son is eating with gusto (YAY), he would often say “radam” or “to radam“. Well, I’m very happy that he likes his food, but unfortunately, “radam” is not a verb… He actually should be using “všeč mi je” (I like) to express that he likes it.
I have a feeling that he confuses it with “rad imam” (I like), which is also used to express that you like something.
Sometimes, when I ask my son to do something, like putting his shoes on or going to the potty, he would start making a little crisis and screams “močem” or “ne močem“. Well, I’m actually not sure if he means to say “nočem” (I don’t want to) or “ne morem” (I am not able to).
It’s actually sounds like a combination of both. Either way, it’s not happening.
A while back, my daughter would keep saying “a lahko mi pomagiš” instead of “a lahko mi pomagaš” (can you help me) when asking for help. Like 500 times per day. I’m not even sure where she picked it from. After a while of refusing to help her until she says it correctly – she finally got it!
Verbs in present tense have different “endings”, beside the conjugation.
My son likes to report what we did (or ate) during the day, so he often says “smo jedali” instead of “smo jedli“(we ate). He would just add an extra syllable “je-da-li“…
And another similar one when he tells off his sister… “Mami je rekala” instead of “Mami je rekla” (mommy said) – because what mommy says is the rule (especially, when it works in his favor… haha).
The participles for past and future tense are Root of Verb + L_ (Learn more here.)
Most of the time I speak Slovene with my kids, but I do explain a few things in English, scold them in French (so, they won’t understand too much) and teach them some Cantonese words and phrase. That’s the joy of speaking many languages!
What about you? Any funny mistakes that you or your kids make? Or that you’ve heard? Please share with me!
last week, I’ve been interviewed by Let’s Go Slovenia (in sync with the Olympics!). A very nice website, where Marijana and Samo share their local expertise about visiting Slovenia – lots of interesting info and photos!
Within my interview, you will learn more about me and how I started writing my blog and some of my personal thoughts about Slovene! It also features a new video about Slovene, so don’t miss it out!
Hey guys, as my yearly subscription is coming to an end, I’ve decided to stop using Powtoon EDU for creating video. I’m going to to try out Canva.com instead. I have to say that I am quite happy with the results and how easy it is to use. I hope that you will like it too!
If you want to try Canva.com for your projects, you can use my Referral Link (here). — We will both earn Canva Credits for premium elements for free!
I didn’t make a “vocabulary list” for “Slovene opposites – Nasprostja” because I highly encourage that you create your own! By writing them down and using them, it will be a lot easier to remember!
Do let me know how you like (or not like) my new video. For more videos, don’t forget to subscribe to my YouTube channel: Anna in Slovenia!
I’m super happy that I won the first prize! Hopefully I will be able to attend another course soon and start improving my Slovene! A few years back, I’ve already went to two of their courses and it was awesome! So, I can only highly recommend them!
There are many ways to learn Slovene and one that can help you improve is by asking questions (and of course, looking for the question). In my opinion, questioning doesn’t mean that you don’t know, but it means that you are “stepping out” of the books and improving your understanding of Slovene!
Question by Jasmine
The answer to the question “Od kod gre vlak za Maribor?” is “s šestega tira“. I wonder why it is not “od šestega tira” instead.
Sklon 4 : Vlak gre na tir4 (The train goes on the rail).
Sklon 2 : Vlak gres šestega tira2 (The train goes from the sixth rail).
The preposition “iz” (from) is used in second sklon when the preposition “v” (to, into) is used in fourth sklon.
Sklon 4 : Grem v Slovenijo4 (I go to Slovenia).
Sklon 2 : Grem iz Slovenije5 (I go from Slovenia).
The preposition “od” (from) seems to be used in second sklon when the preposition “k/h” (to) in third sklon or the preposition “pri” (at, beside) is used in fifth sklon.
Sklon 3 : Grem na obisk4k babici3 (I go on visit to grandmother).
Sklon 5 : Sem pri babici5 (I’m at grandmother).
Sklon 2 : Grem od babice2. (I go from grandmother).
Personally, I didn’t know the answer to this question, and I had to ask around – and I’m glad that I’ve learnt something 🙂 So, if you have any other questions, please do ask me and let’s all learn together!
Hey guys, if you’ve been following my blog for a while (thank you!), you should remember that every summer is busy time for me! If not, now you do! 🙂
As I live on a family farm, summer means hay! It is quite a lot of works, and the schedule depends on the good weather. Therefore my posting will be a bit slower… but! I will still be available. If you have any questions, don’t hesitate to ask me and I will get back at you as soon as I can!
Have a nice summer, wear sunscreen (and a hat!). Overall, be safe!
last week I wrote a guest post for Move to Slovenia, a website mainly focused on properties but also news about moving to Slovenia.
After living in Slovenia for quite some years now, I’m happy to be given the opportunity to share my personal experience about moving and settling down in Slovenia – a topic that I rarely talk about in my blog. I have to say that my move to Slovenia has been quite smooth and I’m glad about it.
Hope that you will like it, and don’t forget to share your own experience! It can guide other people that are thinking or planning to move to Slovenia as well! If you have any extra questions, don’t hesitate and ask me!