What brings luck to Slovenians?

Depending on the culture, there are many beliefs that certain things bring luck, while other bring bad luck – it is the same for Slovenians.

Holding a button when meeting the dimnikar brings luck

Dimnikar (chimney sweeper) is a very important profession in Slovenia, because many house burn logs as a main source of heat. Therefore, it is important that the chimney is cleaned and inspected.

I’ve been told that if I hold a button when the chimney sweeper comes, then something good will happen on the same day! Unfortunately, I always forget to wear something with a button when it’s time for inspection… (lol).

Seeing a spider in the house brings luck

Personally, I do not like  pajki (spiders) at all, especially inside the house. I just have this pressing urge to smack them right away. Until one day, as I was about to get rid of one, my Slovenian mother-in-law told me that spiders found in the house were believed to bring luck for a short period of time.

All I can say is… the spider got really lucky on that day.

Hearing the cuckoo brings money

One year while on a walk with my Slovenian mother-in-law, we heard koo-koo koo-koo and she told me that she doesn’t have a coin with her. I was like… uh? Apparently,  there’s a belief around that too.

If you have a coin in your pocket the first time of the year that you hear the sound of the cuckoo, then you will have enough money for the upcoming year!


From now on, for the sake of luck and money, are you going to always wear something with a button, let spiders make webs in your house or carry a coin with you? Do you know any other similar beliefs? If you so, you are welcomed to share them with me via comments!

Until next lucky round,
Anna.

Understanding Slovenian Idioms #006

Every language has idioms and expressions, Slovene is no different. Compared to grammar, learning idioms is a funnier and more practical way to use daily Slovene. It is also a creative way to get familiar with the Slovenian culture and heritage!

  • Odkriti Ameriko – To discover America
    It doesn’t mean to go on a trip to  America as a trip, but like Columbus: to discover something new.
  • Španska vas – Spanish village
    Where exactly do you look for a Spanish village on a map? Actually, it doesn’t refer to a specific place, but somewhere that is completely unknown (to you).
  • Narediti se Francoza – To make oneself French
    It doesn’t refer to getting a French citizenship or residency, not even having the lifestyle of a French. It simply means to do something stupid or to act indifferent.
The audio file is a courtesy of my friend Jure from Slovenian Word Of The Day.  You can listen to his explanation of vocabulary words, such as vas, on his website.

Discover more Slovene “lessons” that might interest you: Slovene Numbers & NumeralsSlovene Nouns & PronounsSlovene VerbsSlovene AdjectivesSlovene SyntaxSlovenian Idioms, Slovene Adverbs.

Let’s speak like Slovenians,
Anna.

Every Day with Slovenian Idioms #002

The best way to understand and remember Slovenian idioms is to integrate and use them in every day situations, when possible and appropriate.

For example, one afternoon, my daughter woke up from her nap and my mother-in-law smiled and said to her:

  • Gledaš kot miška iz moke – You look like a mouse from the flour
    When I heard it the first time, I was like… What?! The image that instantly pooped into my mind: all white and two little black eyes. It’s a cute way to say that she just woke up and all we could see were her tiny eyes.

Another day, my daughter was playing on her play mat and we heard “puu-pu-pu” then my mother-in-law laughed and said:

  • hahaha stresaš orehe – hahaha you are dropping nuts
    I was like… Uh, did I understanding it right?! Because, sometimes some Slovene words just sound very similar. I understood it right, and it really means “dropping nuts”. What an adorable way to say that she farted. 😛

I can’t wait to find out more cute and adorable idioms to use with children!


Discover more Slovene “lessons” that might interest you: Slovene Numbers & NumeralsSlovene Nouns & PronounsSlovene VerbsSlovene AdjectivesSlovene SyntaxSlovenian Idioms, Slovene Adverbs.

Let’s speak like Slovenians,
Anna.

Cloudy Easter Monday in Logarska Dolina

Recently, the weather has been a mix of sun, clouds, wind and rain, but I can’t really complain because it makes the grass happy. 🙂 Despite the uncertain weather, we decided to take advantage of the day off and go on izlet in Logarska DolinaLogar Valley.

Located in the Kamnik Alps, Logarska Dolina is one of the most beautiful glacial valleys in Europe. The valley consists of a few touristic farms and it is an ideal destination for those who wants to taste self-sustained local products and hikes.

Entrance of Logarska Dolina

Entrance of Logarska Dolina

At the entrance of the valley, a herd of beautiful Highland cows are peacefully eating grass, next to the Kapela Kristusa Kralja – Chapel of Christ the King, designed by the famous Slovenian architect Jože Plečnik.

The drive to Logarska Dolina was decently long and on curvy roads. By the time we arrived, we were famished. We randomly pick a place to eat and had a fantastic homey lunch at Penzion Kmečka hiša Ojstrica – pension Country house Ojstrica, near the entrance of the valley.

At the far end of the Logarska Dolina is the impressive Slap Rinka – Rinka waterfall. A waterfall of 105 m height with a single 90 m drop.

Rinka Slap and Eagle's Nest

Rinka Slap and Eagle’s Nest

Slap Rinka is the source of the Savinja River, which flows through the Savinjska region of Slovenia and almost as soon as it hits the bottom, its water goes underground and reappears as Izvir Črne – Spring of Črna, in the lower part of the valley. Next to Slap Rinka is a little rest spot, the Orlovo Gnezdo – Eagle’s Nest, that serves drinks and ice cream.

I was curious about how the bottom of the waterfall looked like, so we went all the way to the feet of the waterfall, with the mix of water and wind, we got wet so quickly! It must be very refreshing during hot summer days, but not that day. 😉

Until next time,
Anna.

Every Day with Slovenian Idioms #001

A great way to discover and integrated into the Slovenian culture is through its idioms. And they are everywhere in my daily life.

Recently, we’ve been doing some significant shopping and indeed, price, quality and needs are three important factors. Then, the other day, my husband told me:

  • Nisem dovolj bogat, da bi poceni kupoval –  I am not rich enough that I would buy cheap things
    At first, I found it quite contradictory because, logically, if you are tight on money, you would tend buy cheaper things, no?

But what we should really understand from it is that “I am not rich enough that I can afford to buy it again”, with the logic that “cheaper” things are not good quality and will break faster, thus needing to be replace.

Therefore, nisem dovolj bogata da, bi poceni kupovala.


Discover more Slovene “lessons” that might interest you: Slovene Numbers & NumeralsSlovene Nouns & PronounsSlovene VerbsSlovene AdjectivesSlovene SyntaxSlovenian Idioms, Slovene Adverbs.

Let’s speak like Slovenians,
Anna.

Understanding Slovenian Idioms #005

A fun way to explore the Slovenian culture is by getting familiar with its idioms, which is the essence of the language. Through the idioms, we can understand part of the Slovenian culture and heritage.

  • Kaditi kot Turek – To smoke like a Turk
    It doesn’t point at a manner or any special way that a Turk smokes – it simply means to smoke a lot!
  • Brez muje se še čevelj ne obuje – Without effort you can’t put a shoes on
    To achieve anything, it requires some efforts (even the simple task of putting a shoe on).
  • Biti copata – To be a slipper
    (What can being a slipper possibly mean… 😛 ) In Slovene, “being a slipper” is used to describe someone who is submissive or bent at will.

Discover more Slovene “lessons” that might interest you: Slovene Numbers & NumeralsSlovene Nouns & PronounsSlovene VerbsSlovene AdjectivesSlovene SyntaxSlovenian Idioms, Slovene Adverbs.

Let’s speak like Slovenians,
Anna.

House Name, part of a Slovenian Cultural Heritage!

As many of you know already know, I live in a relatively old family farmhouse, with thick rock walls, tons of windows and a wooden roof. We own fields, hills, forest (and a waterfall). We have livestock such as cows, pigs and occasionally chicken.

Last May, we were approached and asked, along with other villagers,  to be part of a very interesting cultural project called “Hišna Imena” – House Name. The main objective of the project was to collect information and preserve the name of old houses.  An intangible part of the cultural heritage of Slovenia.

The Origin

Back in the “old days”, especially in villages, houses were not identified by their home address or current owner’s name. No, they were called by its house name, usually originating from:

  • name or family name of its first owner,
  • profession or characteristic of its first owner or
  • location of the house.

Sometimes, the name of the house was even based on animals, trees or the surrounding crops.

The Importance

A significant and important aspect of the house name is that the structure can have a new address or a new owner, but the house name will always remain the same.  To be passed on from generations to generations.

Unfortunately, with times, farmhouses decayed and people progressively left for the city or so. And slowly, house names were forgotten…

The House Name Plate

Thanks to this on-going project, old houses like ours now have a beautiful name plate, made of clay, proudly displayed and marking the building as part of a Slovenian cultural heritage.

Most house names in Gorenjska (the region I live in) start with “Pr’“- the local spoken dialect for pri , which means “at”.

Our House Name

Our House Name

Our house name is “Pr’ Godnáv“- “At Godnav“, which takes its origin from the family name of the first owner: Godnjov.  in 1859, which is carved above the arc of the main entrance.


It is good to note that not every house has a name plate, only those with a house name before World War II were included into this project. More information can be found here.

Proud to live in an old house!
Until next time,
Anna.

Understand Slovenian Idioms #004

One fun way to advance or master Slovene (or any new language) is to understand and use its idioms or expressions like the locals.

  • Konjiček – Pony
    It can mean pony (the animal), but usually it refers to a hobby. So, be careful of how you will answer when asked “kateri je tvoj najljubši konjiček?” – “which is your favorite pony?” 😛
  • Imeti krompir To have a potato
    It can actually mean that you own a potato, but when locals say it, it means to have luck or to be lucky (imeti srečo).
  • Tih kot mišQuiet like a mouse
    Same as in English, it means that someone is very quiet and makes no noise.

Discover more Slovene “lessons” that might interest you: Slovene Numbers & NumeralsSlovene Nouns & PronounsSlovene VerbsSlovene AdjectivesSlovene SyntaxSlovenian Idioms, Slovene Adverbs.

Let speaks like Slovenians,
Anna.

Weekend near Sežana

A few weeks back, we spent a sunny weekend in the area of Sežana: attending the marriage of my friend from last year’s Slovene course with her Slovenian partner (woot!). We also took the opportunity for a small getaway and  celebrate our first wedding anniversary!

A weekend filled with Love ❤ and adventures!

First, we went Zip-line in Bovec for an amazing adrenaline adventure around river Soča, then settled in Sežana.

The Noble horses in Lipica

One of my favorite places in Slovenia is indeed Lipica Stud Farm, the oldest stud farm in Europe that breeds the prized “white” horses of Slovenia: the Lipicanec. The paths leading to the stud farm are surrounded by endless pastures where horses roam freely.

I just love spending quality time strolling near the pastures, admiring the beautiful Lipicanec and of course, taking photographs of them.

Štanjel, the old town on the hills

Another place that I wanted to visit again was the village of Štanjel, one of the oldest settlements in the area. Located on top of a hill, the village can be seen from afar.

In the 15th century, a fortified wall was built around the village to protect it during the Turkish Invasions. Nowadays, remains of the structure can still be seen. The Castle of Štanjel and the beautiful Church of St. Daniel are the main features of the village.

Walking through the very narrow streets of the village was really relaxing and lovely. From the top of the hill, the view of the surrounding Krast is also fantastic!


I had an awesome and beautiful weekend getaway, celebrating our first wedding anniversary with much love and many adventures. (And once again, congratulations to the newlyweds!!)

With love ❤ ,
Anna.

Zip-line in Bovec: Challenge Taken!

Last year, as a wedding gift, we’ve received two lovely tickets for an amazing zip-line adventure in Bovec! For those who knows me, I’m not exactly an adrenaline seeker, I’m more the quiet reader type.

But since it’s a wedding gift, there’s no backing out, so on Friday, August 19th 2016, my husband and I decided to take on the challenge!

Adventure around Bovec

Located in the beautiful Soča Valley, Bovec is a very popular destination for adrenaline sports seekers. The town has many youth hostels as well as adrenaline adventure agencies.

Surrounded by the beautiful Julian Alps and nearby the famous Emerald river Soča, we decide to take a small walk around and take some (cute) photos.

We also visited one of the most magnificent waterfall of the region: the Boka Slap. Its flow rate is also the strongest in Slovenia, sourcing from the melting snow of Mt. Kanin.

Zip-line in the Krnica Valley, above Bovec

For our zip-line challenge, we went with Aktivni Planet, an agency that has organized adrenaline activities since 2002.

Helmets, gloves and harness were all provided by the tour.  We reached the start of the Kanin zip-line in 20 minutes bumpy jeep ride.

Before going on the “real” thing, our tour guide explained the rules to follow and the basic steps of zip-lining to ensure our safety during our flying time between Mt. Kanin and Mt. Rombon. We practiced on a training line until everyone got the basics correctly.  Then… off we go!


The challenge:

  • 5 wires
  • length: 3200 meters
  • height: 1300 meters above sea level
  • speed: 60-70 km/h

Flying down the first wire was simple unbelievable fun! All fears and worries evaporated and replaced by excitements and a surge of adrenaline. The second wire was in tandem, since it was the first one built in the area, it needed more weight to fly properly. The third wire was my favorite, as I didn’t except to fly through a narrow path between tall trees (just amazing!). The fourth wire was the fastest one.

For me, the last wire was the most scaring one, it was in a completely open area and height above the ground. Through the flight, I was also hit by small droplets of rain and a gust of wind, enough to send a little rush of panic! Nevertheless, I made it safely to the end, which made me feel absolutely awesome! WOOT!


Unfortunately, we didn’t take any photos of our zip-line challenge. 😦 We were afraid to lose our phones and decided to without carrying anything with us. If you’re seeking some adrenaline rush in Slovenia, I would totally recommend to go to Bovec, either for zip-line or rafting! It was a totally mind-blowing experience!

Until next time,
Anna.