Masculine Slovene nouns generally have a consonant ending, which follows the six grammatical cases known as skloni. Although, in some cases, the nouns don’t end with a consonant, but they are also masculine.
Nouns that you might recognized without knowing Slovene, often “borrowed” from another language and don’t end with a consonant.
When declined, nothing “extra” is added.
- avto (car) → Grem z avtom6 (I go with car).
- kino (movie theater) → Sem v kinu5 (I’m at the movie theater).
- radio (radio) → Sem brez radia2 (I’m without radio).
- finale (final), disko (disco)
When declined, “-j” is added.
- taksi (taxi) → Sem v taksiju5 (I’m in the taxi).
- hobi (hobby) → Nimam hobija2 (I don’t have hobby).
- kanu (canoe) → Grem z kanujem6 (I go with canoe).
- iglu (igloo), abonma (subscription), bife (bar), nivo (level), kuli (ballpoint pen)
Ending with -R
In general, masculine nouns end with a consonant. Many masculine nouns end with the consonant “-r” are considered as exceptions.
When declined, “-j” is added.
- papir (paper) → Nimam papirja2 (I don’t have paper).
- denar (money) → Imam težave z denarjem6 (I have problems with money).
- some people: kuhar (cook), kolesar (biker), gozdar (forester)
When the ending is “-er“, the “e” disappears.
- veter (wind) → Danes je brez vetra2 (Today is without wind).
- meter (meter) → To je dva metra1 visoko (This is two meters tall).
- Peter, Koper, Alexander
Ending with -E, -I or -O
Some masculine nouns, mostly names, can be confused with neutral gender as the ending is not a consonant but “-e”, “-i” or “-o”.
Masculine nouns ending with “-e”, when declined “-t” is added.
- oče (father) → Grem z očetom6 v trgovino (I go with father to the store).
- Tone, Jože, Anže, Ažbe, Jure, Bine
Masculine nouns ending with “-i”, when declined “-j” is added.
- oči (father) → Grem z očijem6 v trgovino (I go with father to the store).
- Franci, Timi, Edi
|Oče and oči both can mean father or grandfather, depending on the region.
And oči can also mean oko (eye) in plural, which has a different ending.
Masculine names ending with “-o”, when declined nothing “extra” is added.
- Marko → Poročila sem se z Markom6 (I’m married with Marko).
- Branko, Zlatko, Teo, Stanko, Miro
Ending with -A
As we know, endings in “-a” is often used with feminine nouns, but some masculine names also end with “-a”.
When declined, it has two possible endings : no change or as a feminine noun.
- Miha → Šla sem brez Miha / Mihe2 (I went without Miha).
- Luka, Jaka, Grega
For some short masculine nouns, when declined (all skloni), an “-ov” is added in dual and plural forms.
- grad (castle) → V Evropi so veliko gradov2(m) (There are a lot of castles in Europe).
|(E) ednina||(D) dvojina||(M) množina|
- sok (juice) → Danes sem popila dva sokova4(d) (Today I drank two juices).
- grob (grave), volk (wolf), most (bridge), glas (voice), gozd (forest)
|*And if you want to be extra classy, some short words in Second Sklon, the singular form has two versions: one is as usual and the other, the ”-a” becomes ”-u”.
Some masculine nouns for ”people”, when declined in First Sklon, the plural form has two versions: one is as usual and the other, a ”-j” is added.
- kmet (farmer) → Tam so trije kmeti / kmetje1(m) (There are three farmers).
- študent (student), gost (guest), sosed (neighbor), gospod (mister).
Learning “exceptions” is never easy, but it’s like going the extra mile! Determination and practice! If you have any questions or other words that you would like to add-in, let me know!
Discover more Slovene “lessons” that might interest you: Slovene Numbers & Numerals, Slovene Nouns & Pronouns, Slovene Verbs, Slovene Adjectives, Slovene Syntax, Slovenian Idioms, Slovene Adverbs.